I have mixed feelings about our book Networked Art. I don’t know if it is the author or some of the content, I just haven’t been able to jump on the bandwagon yet. It’s interesting to see the different ideas and “projects” the artists described are doing, but at the same time it just seems a little bit forced. I get that in the zip code and correct address section Augusto de Campos used the word “Codigo” to create his concrete poem. It just looks like he took the letters from the word and placed them in an interesting way – I like how he did that and I think that is really creative. What I don’t understand is how people are able to take away all these deeper meanings to how he had placed the letters. That’s the part that makes me want to close my book and move on to something else. He created a visually appealing and stimulating logo for his journal – which was titled Codigo. I don’t see how this logo has rhymes, portmanteau words, or embedded words, nor do I see how his logo is able to stress these “linguistic relationships”. Honestly, I do this type of stuff all the time, when I’m really bored and just doodling on scrap paper. Call me crazy, but I’m just not sold on this book yet.
No comments:
Post a Comment